Buscar

Comparar Traduções

Lucas 9:55

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Voltando-se, porém, repreendeu-os, e disse: Vós não sabeis de que espírito sois."
16 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, voltando-se os repreendeu [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois]."
18 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Voltando-se, porém, repreendeu-os e disse: Vós não sabeis de que espírito sois."
16 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele, porém, voltando-se, repreendeu-os: Vós não sabeis de que espírito sois."
15 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele porém, voltando-se, repreendeu-os, [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.]"
17 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mas Jesus, mirando-os, admoestou-lhes severamente: “Não sabeis vós de que espécie de espírito sois?"
18 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas, ele voltando-se, repreendeu-os, e disse: Não sabeis de que tipo de espírito sois vós."
18 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Jesus, voltando-se, os repreendeu."
5 palavras
38 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Jesus voltou-se e chamou a atenção deles, dizendo: “Vocês não percebem com que se parece o coração de vocês. Porque o Filho do Homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-la”."
43 palavras
211 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Porém Jesus, virando-se para eles, os repreendeu."
8 palavras
50 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas Jesus, voltando-se, os repreendeu, dizendo: “Vocês não sabem de que espécie de espírito vocês são, pois o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-los” ;"
40 palavras
200 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, se voltou para eles e os repreendeu."
10 palavras
51 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas ele, virando-se para eles, os repreendeu."
7 palavras
45 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução