Comparar Traduções
Marcos 1:43
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, advertindo-o severamente, logo o despediu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Fazendo-lhe, então, veemente advertência, logo o despediu"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, advertindo-o severamente, logo o despediu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, advertindo-o severamente, Jesus logo o mandou embora,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E Jesus, advertindo-o secretamente, logo o despediu,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em seguida Jesus se despede dele com forte recomendação:"
KJF
King James Fiel (1611)
"E, ordenando-lhe severamente, imediatamente o mandou embora,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, advertindo-o severamente, logo o despediu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Jesus então lhe disse energicamente:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[43-44] E Jesus ordenou duramente: — Olhe! Não conte isso para ninguém, mas vá pedir ao sacerdote que examine você. Depois, a fim de provar para todos que você está curado, vá oferecer o sacrifício que Moisés ordenou. Então Jesus o mandou embora."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em seguida Jesus o despediu, com uma severa advertência:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Jesus se despediu dele com uma forte advertência:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Advertindo-lhe com energia, logo o despediu,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução