Comparar Traduções
Marcos 1:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero, sê limpo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero, fica limpo!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero, sê limpo!"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Jesus, movido por compaixão, estendeu a mão, tocou-o e disse: Quero; fica purificado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Jesus, pois, compadecido dele, estendendo a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero; sê limpo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Movido de grande compaixão, Jesus estendeu a mão e, tocando nele, exclamou: “Eu quero. Sê purificado!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu sua mão, e tocou-o, e disse-lhe: Eu quero, seja purificado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou nele e disse: — Quero, sim. Fique limpo!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E Jesus, levado pela compaixão, estendeu a mão, tocou nele e disse: “Sim, eu quero! Seja curado!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus ficou com muita pena dele, tocou nele e disse: — Sim! Eu quero. Você está curado."
NVI
Nova Versão Internacional
"Cheio de compaixão, Jesus estendeu a mão, tocou nele e disse: “Quero. Seja purificado!”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cheio de compaixão, Jesus estendeu a mão e tocou nele. “Eu quero”, respondeu. “Seja curado e fique limpo!”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Jesus, compadecido dele, estendeu a mão e tocou-o, dizendo: Quero; fica limpo!"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução