Buscar

Comparar Traduções

Marcos 1:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E aproximou-se dele um leproso que, rogando-lhe, e pondo-se de joelhos diante dele, lhe dizia: Se queres, bem podes limpar-me."
20 palavras
126 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aproximou-se dele um leproso rogando-lhe, de joelhos: Se quiseres, podes purificar-me."
11 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E aproximou-se dele um leproso, que, rogando-lhe e pondo-se de joelhos diante dele, lhe dizia: Se queres, bem podes limpar-me."
20 palavras
126 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Aproximou-se dele um leproso, que lhe suplicou, de joelhos: Se quiseres, podes purificar-me."
13 palavras
92 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E veio a ele um leproso que, de joelhos, lhe rogava, dizendo: Se quiseres, bem podes tornar-me limpo."
18 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Certo leproso aproxima-se de Jesus e suplica-lhe de joelhos: “Se for da tua vontade, tens o poder de purificar-me!”"
19 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E vindo a ele um leproso, suplicava-lhe, ajoelhando-se diante dele, lhe dizendo: Se tu quiseres, podes purificar-me."
17 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Um leproso se aproximou de Jesus e lhe pediu, de joelhos: — Se o senhor quiser, pode me purificar."
18 palavras
100 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Um leproso veio, ajoelhou-se diante dele e suplicou: “Se o Senhor quiser, pode curar-me”."
14 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Um leproso chegou perto de Jesus, ajoelhou-se e disse: — Senhor, eu sei que o senhor pode me curar se quiser."
20 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Um leproso aproximou-se dele e suplicou-lhe de joelhos: “Se quiseres, podes purificar-me!”"
12 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Um leproso veio e ajoelhou-se diante de Jesus, implorando para ser curado: “Se o senhor quiser, pode me curar e me deixar limpo”."
23 palavras
133 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chegou-se a ele um leproso, fazendo-lhe a sua rogativa e, ajoelhando-se, disse: Se quiseres, bem podes tornar-me limpo."
18 palavras
119 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução