Comparar Traduções
Marcos 10:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se a mulher deixar a seu marido, e casar com outro, adultera."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, se a mulher deixar a seu marido e casar com outro, adultera."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, se ela se divorciar do marido e casar com outro, comete adultério."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Da mesma maneira, se uma mulher se divorciar de seu marido e se casar com outro homem, estará igualmente caindo em adultério”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, se a mulher despedir a seu marido, e casar com outro, ela comete adultério."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, se ela repudiar o seu marido e casar com outro, comete adultério."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E se a esposa se divorciar do marido e se casar com outro homem, ela também comete adultério”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, se a mulher mandar o seu marido embora e casar com outro homem, ela também estará cometendo adultério."
NVI
Nova Versão Internacional
"E, se ela se divorciar de seu marido e se casar com outro homem, estará cometendo adultério”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, se a mulher se divorcia do marido e se casa com outro homem, comete adultério”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e, se ela repudiar seu marido e casar com outro, comete adultério."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução