Comparar Traduções
Marcos 10:44
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E qualquer que dentre vós quiser ser o primeiro, será servo de todos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"e quem quiser ser o primeiro entre vós será servo de todos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E qualquer que, dentre vós, quiser ser o primeiro será servo de todos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"e quem entre vós quiser ser o primeiro, será servo de todos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, será servo de todos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"e quem ambicionar ser o primeiro entre vós que se disponha a ser o escravo de todos."
KJF
King James Fiel (1611)
"e qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, será servo de todos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que seja servo de todos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todo aquele que quiser ser o primeiro, deve ser o escravo de todos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e quem quiser ser o primeiro, que seja o escravo de todos."
NVI
Nova Versão Internacional
"e quem quiser ser o primeiro deverá ser escravo de todos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e quem quiser ser o primeiro entre vocês, que se torne escravo de todos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e quem quiser ser o primeiro entre vós, será este servo de todos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução