Comparar Traduções
Marcos 11:26
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, se vós não perdoardes, também vosso Pai, que está nos céus, vos não perdoará as vossas ofensas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"[Mas, se não perdoardes, também vosso Pai celestial não vos perdoará as vossas ofensas.]"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se vós não perdoardes, também vosso Pai, que está nos céus, vos não perdoará as vossas ofensas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"[Mas, se não perdoardes, também vosso Pai, que está no céu, não vos perdoará as vossas ofensas.]"
JFAA
Almeida Atualizada *
"[Mas, se vós não perdoardes, também vosso Pai, que está no céu, não vos perdoará as vossas ofensas.]"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, se não perdoardes, vosso Pai que está nos céus também não vos perdoará os vossos pecados”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas, se vós não perdoardes, nem o vosso pai que está no céu, perdoará as vossas transgressões."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"[Mas, se vocês não perdoarem, também o Pai de vocês, que está nos céus, não perdoará as ofensas de vocês.]"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas se não perdoarem os outros, o seu Pai, que está nos céus, também não perdoará os seus pecados”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"[Se não perdoarem os outros, o Pai de vocês, que está no céu, também não perdoará as ofensas de vocês.]"
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, se vocês não perdoarem, também o seu Pai que está nos céus não perdoará os seus pecados ”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, se vocês se recusarem a perdoar, seu Pai no céu não perdoará seus pecados”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"[Mas se vós não perdoardes, também vosso Pai que está nos céus vos não perdoará as vossas ofensas.]"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução