Buscar

Comparar Traduções

Marcos 11:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E lhe disseram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu tal autoridade para fazer estas coisas?"
20 palavras
112 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"e lhe perguntaram: Com que autoridade fazes estas coisas? Ou quem te deu tal autoridade para as fazeres?"
18 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"e lhe disseram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? Ou quem te deu tal autoridade para fazer estas coisas?"
20 palavras
112 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"e perguntaram-lhe: Com que autoridade fazes essas coisas? Quem te deu autoridade para fazê-las?"
15 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"que lhe perguntaram: Com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu autoridade para fazê-las?"
18 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Com que autoridade ages como vens agindo? Ou quem te outorgou tal autoridade para fazeres o que fazes?"
18 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E lhe disseram: Com que autoridade tu fazes estas coisas? E quem te deu tal autoridade para fazer estas coisas?"
20 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"e lhe perguntaram: — Com que autoridade você faz estas coisas? Ou quem lhe deu esta autoridade para fazer isto?"
19 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Com que autoridade você faz essas coisas? Quem lhe deu autoridade para isso?”"
13 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"e perguntaram: — Com que autoridade você faz essas coisas? Quem lhe deu autoridade para fazer isso?"
16 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Com que autoridade estás fazendo estas coisas? Quem te deu autoridade para fazê-las?”"
15 palavras
92 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"e perguntaram: “Com que autoridade você faz essas coisas? Quem lhe deu esse direito?”."
14 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e perguntaram: Com que autoridade fazes essas coisas? Ou quem te deu tal autoridade para fazê-las?"
17 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução