Buscar

Comparar Traduções

Marcos 11:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foram, e encontraram o jumentinho preso fora da porta, entre dois caminhos, e o soltaram."
16 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, foram e acharam o jumentinho preso, junto ao portão, do lado de fora, na rua, e o desprenderam."
21 palavras
104 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foram, e encontraram o jumentinho preso fora da porta, entre dois caminhos, e o soltaram."
16 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles foram e acharam o jumentinho amarrado a um portão, do lado de fora na rua, e o desamarraram."
20 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Foram, pois, e acharam o jumentinho preso ao portão do lado de fora na rua, e o desprenderam."
19 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles partiram e logo encontraram um jumentinho na rua, amarrado a um portão, e o desprenderam."
17 palavras
95 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eles foram pelo seu caminho, e encontraram o jumentinho amarrado à porta do lado de fora, entre dois caminhos, e o desprenderam."
22 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então foram e acharam o jumentinho preso, junto ao portão, do lado de fora, na rua, e o desprenderam."
21 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Os dois homens saíram e encontraram o jumentinho na rua, amarrado do lado de fora de uma casa. Quando o estavam desamarrando,"
23 palavras
126 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles foram e acharam o jumentinho na rua, amarrado perto da porta de uma casa. Quando estavam desamarrando o animal,"
20 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles foram e encontraram um jumentinho na rua, amarrado a um portão. Enquanto o desamarravam,"
16 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Os dois discípulos foram e encontraram o jumentinho na rua, amarrado junto a uma porta."
16 palavras
88 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eles partiram, e acharam um jumentinho preso ao portão do lado de fora na rua, e o desprenderam."
19 palavras
97 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução