Comparar Traduções
Marcos 11:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E alguns dos que ali estavam lhes disseram: Que fazeis, soltando o jumentinho?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Alguns dos que ali estavam reclamaram: Que fazeis, soltando o jumentinho?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E alguns dos que ali estavam lhes disseram: Que fazeis, soltando o jumentinho?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E alguns dos que ali estavam lhes perguntaram: Que fazeis, soltando o jumentinho?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E alguns dos que ali estavam lhes perguntaram: Que fazeis, desprendendo o jumentinho?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E alguns dos que ali estavam censuraram-lhes: “Que fazeis, soltando o jumentinho?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"E alguns dos que ali estavam lhes disseram: O que fazeis, desprendendo o jumentinho?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Alguns dos que ali estavam reclamaram: — O que estão fazendo, soltando o jumentinho?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"algumas pessoas perguntaram: “Que vocês estão fazendo, desamarrando esse jumentinho?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"algumas pessoas que estavam ali perguntaram: — O que é que vocês estão fazendo? Por que estão desamarrando o jumentinho?"
NVI
Nova Versão Internacional
"alguns dos que ali estavam lhes perguntaram: “O que vocês estão fazendo, desamarrando esse jumentinho?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Enquanto o desamarravam, algumas pessoas que estavam ali perguntaram: “O que vocês estão fazendo, desamarrando esse jumentinho?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Alguns que ali se achavam lhes perguntaram: Que fazeis, desprendendo o jumentinho?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução