Comparar Traduções
Marcos 14:25
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da vide, até àquele dia em que o beber, novo, no reino de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em verdade vos digo que jamais beberei do fruto da videira, até àquele dia em que o hei de beber, novo, no reino de Deus."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da vide, até àquele Dia em que o beber novo, no Reino de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da videira, até o dia em que o beber, novo, no reino de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em verdade vos digo que não beberei mais do fruto da videira, até aquele dia em que o beber, novo, no reino de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Com toda a certeza vos afirmo que não voltarei a beber do fruto da videira, até aquele dia em que beberei o vinho novo no Reino de Deus”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Na verdade eu vos digo, não beberei mais do fruto da videira, até aquele dia em que o hei de beber, novo, no reino de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em verdade lhes digo que nunca mais beberei do fruto da videira, até aquele dia em que beberei o vinho novo, no Reino de Deus."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eu afirmo a vocês que não mais provarei deste vinho até o dia em que beber com vocês o vinho novo no Reino de Deus”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu afirmo a vocês que isto é verdade: nunca mais beberei deste vinho até o dia em que beber com vocês um vinho novo no Reino de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eu afirmo que não beberei outra vez do fruto da videira, até aquele dia em que beberei o vinho novo no Reino de Deus”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu lhes digo a verdade: não voltarei a beber vinho até aquele dia em que beberei um vinho novo no reino de Deus”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em verdade vos digo que nunca mais beberei do fruto da videira, até aquele dia em que o hei de beber, novo, no reino de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução