Comparar Traduções
Marcos 14:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui, e vigiai."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E lhes disse: A minha alma está profundamente triste até à morte; ficai aqui e vigiai."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui e vigiai."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E disse-lhes: A minha alma está tão triste que estou a ponto de morrer; ficai aqui e vigiai."
JFAA
Almeida Atualizada *
"e disse-lhes: A minha alma está triste até a morte; ficai aqui e vigiai."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E compartilhou com eles: “Minha alma está extremamente triste até à morte; ficai pois aqui e vigiai”."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele disse-lhes: A minha alma está profundamente triste até a morte; ficai aqui e vigiai."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E lhes disse: — A minha alma está profundamente triste até a morte; fiquem aqui e vigiem."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E disse-lhes: “A minha alma está esmagada pela tristeza a ponto de morrer; fiquem aqui e vigiem comigo”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"e disse a eles: — A tristeza que estou sentindo é tão grande, que é capaz de me matar. Fiquem aqui vigiando."
NVI
Nova Versão Internacional
"E lhes disse: “A minha alma está profundamente triste, numa tristeza mortal. Fiquem aqui e vigiem”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Minha alma está profundamente triste, a ponto de morrer”, disse ele. “Fiquem aqui e vigiem.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Disse-lhes: A minha alma está numa tristeza mortal; ficai aqui e vigiai."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução