Buscar

Comparar Traduções

Marcos 14:39

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E foi outra vez e orou, dizendo as mesmas palavras."
10 palavras
51 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Retirando-se de novo, orou repetindo as mesmas palavras."
8 palavras
56 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E foi outra vez e orou, dizendo as mesmas palavras."
10 palavras
51 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então ele se retirou de novo e orou, proferindo as mesmas palavras."
13 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras."
9 palavras
54 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, uma vez mais, Ele se afastou e orou, repetindo as mesmas expressões."
14 palavras
72 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E retirou-se de novo e orou, dizendo as mesmas palavras."
10 palavras
56 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Retirando-se de novo, orou repetindo as mesmas palavras."
8 palavras
56 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele retirou-se outra vez e orou, repetindo suas súplicas."
10 palavras
58 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus foi outra vez e orou, dizendo as mesmas palavras."
10 palavras
55 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mais uma vez ele se afastou e orou, repetindo as mesmas palavras."
12 palavras
65 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os deixou novamente e fez a mesma oração de antes."
13 palavras
59 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De novo, se retirou e fez a mesma oração."
10 palavras
43 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução