Comparar Traduções
Marcos 14:52
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas ele, largando o lençol, fugiu nu."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas ele, largando o lençol, fugiu desnudo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"mas ele, largando o lençol, fugiu nu."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas ele, largando o lençol, fugiu despido."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas ele, largando o lençol, fugiu despido."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Mas ele, largando o lençol, fugiu desnudo."
KJF
King James Fiel (1611)
"e ele, largando o pano de linho, fugiu despido."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"mas ele largou o lençol e fugiu nu."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"ele escapou nu, deixando seu lençol para trás."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"mas ele largou o lençol e fugiu nu."
NVI
Nova Versão Internacional
"ele fugiu nu, deixando o lençol para trás."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"ele deixou para trás o lençol e escapou nu."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"mas ele, largando o lençol, fugiu nu."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução