Buscar

Comparar Traduções

Marcos 15:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"As quais também o seguiam, e o serviam, quando estava na Galiléia; e muitas outras, que tinham subido com ele a Jerusalém."
25 palavras
125 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"as quais, quando Jesus estava na Galileia, o acompanhavam e serviam; e, além destas, muitas outras que haviam subido com ele para Jerusalém."
25 palavras
142 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"as quais também o seguiam e o serviam, quando estava na Galileia; e muitas outras que tinham subido com ele a Jerusalém."
24 palavras
122 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Elas seguiam Jesus e o serviam quando ele estava na Galileia. Estavam ali também muitas outras que tinham subido com ele para Jerusalém."
25 palavras
138 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"as quais o seguiam e o serviam quando ele estava na Galiléia; e muitas outras que tinham subido com ele a Jerusalém."
24 palavras
118 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Na Galiléia elas tinham seguido e servido a Jesus. Muitas outras mulheres haviam subido com Ele para Jerusalém e, de igual modo, estavam ali presentes."
27 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"(as quais também o seguiam, e o serviam, quando estava na Galileia); e muitas outras mulheres que tinham subido com ele para Jerusalém."
25 palavras
137 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando Jesus estava na Galileia, essas mulheres o acompanhavam e serviam. E, além destas, havia muitas outras que tinham ido com ele para Jerusalém."
26 palavras
150 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Elas e muitas outras mulheres da Galileia, que eram seguidoras de Jesus, o haviam servido, prestando-lhe serviços quando ele estava na Galileia e tinham vindo com ele para Jerusalém."
31 palavras
184 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Essas mulheres tinham acompanhado e ajudado Jesus quando ele estava na Galileia. Além dessas, estavam ali muitas outras mulheres que tinham ido com ele para Jerusalém."
28 palavras
169 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Na Galileia elas tinham seguido e servido a Jesus. Muitas outras mulheres que tinham subido com ele para Jerusalém também estavam ali."
24 palavras
136 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eram seguidoras de Jesus e o haviam servido na Galileia. Também estavam ali muitas mulheres que foram com ele a Jerusalém."
23 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"as quais, quando Jesus estava na Galileia, o acompanhavam e serviam; e além, destas, muitas outras que tinham subido com ele a Jerusalém."
25 palavras
139 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução