Comparar Traduções
Marcos 4:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, que ouça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça!”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Se algum homem tem ouvidos para ouvir, ouça."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Se vocês têm ouvidos para ouvir, ouçam!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se vocês têm ouvidos para ouvir, então ouçam."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem tem ouvidos para ouvir, ouça com atenção!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução