Buscar

Comparar Traduções

Marcos 4:25

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque ao que tem, ser-lhe-á dado; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado."
19 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Pois ao que tem se lhe dará; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado."
20 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porque ao que tem, ser-lhe-á dado; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado."
19 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pois ao que tem, mais lhe será dado, mas ao que não tem, até o que tem lhe será tirado."
21 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Pois ao que tem, ser-lhe-á dado; e ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado."
18 palavras
91 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porquanto, ao que tem mais se lhe dará; de quem não tem, até o que tem lhe será retirado”."
20 palavras
96 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque aquele que tem, a ele será dado; e aquele que não tem, dele será tomado até aquilo que tem."
21 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pois ao que tem, mais será dado; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado."
20 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Aquele que tem, receberá mais; mas aquele que não tem, dele será tirado o pouco que tiver”."
18 palavras
96 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quem tem receberá mais; mas quem não tem, até o pouco que tem será tirado dele."
17 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A quem tiver, mais lhe será dado; de quem não tiver, até o que tem lhe será tirado”."
19 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pois ao que tem, mais lhe será dado; mas do que não tem, até o que tem lhe será tirado”."
21 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois ao que tem ser-lhe-á dado; e ao que não tem, até aquilo que tem, ser-lhe-á tirado."
18 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução