Comparar Traduções
Marcos 5:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E CHEGARAM ao outro lado do mar, à província dos gadarenos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Entrementes, chegaram à outra margem do mar, à terra dos gerasenos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E chegaram à outra margem do mar, à província dos gadarenos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Chegaram então ao outro lado do mar, à terra dos gerasenos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Chegaram então ao outro lado do mar, à terra dos gerasenos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E assim, atravessaram o mar e foram para a região dos gerasenos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eles chegaram ao outro lado do mar, à terra dos gadarenos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Jesus e os discípulos chegaram à outra margem do mar, à terra dos gerasenos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando eles chegaram ao outro lado do mar, foram para a região dos gadarenos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Jesus e os discípulos chegaram à região de Gerasa, no lado leste do lago da Galileia."
NVI
Nova Versão Internacional
"Eles atravessaram o mar e foram para a região dos gerasenos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Assim, chegaram ao outro lado do mar, à região dos gerasenos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Chegaram ao outro lado do mar, ao território dos gerasenos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução