Buscar

Comparar Traduções

Marcos 5:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E eis que chegou um dos principais da sinagoga, por nome Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos seus pés,"
19 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eis que se chegou a ele um dos principais da sinagoga, chamado Jairo, e, vendo-o, prostrou-se a seus pés"
20 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E eis que chegou um dos principais da sinagoga, por nome Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos seus pés"
19 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo, e logo que viu Jesus, prostrou-se aos seus pés,"
20 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo e, logo que viu a Jesus, lançou-se-lhe aos pés."
19 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Foi quando chegou ali um dos dirigentes da sinagoga local, chamado Jairo. Ao ver Jesus, prostrou-se aos seus pés."
20 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eis que chegou um dos governantes da sinagoga, por nome Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos seus pés,"
19 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então chegou um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo, e, vendo-o, prostrou-se aos pés de Jesus"
18 palavras
97 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O líder da sinagoga do lugar, chamado Jairo, veio e prostrou-se diante dele,"
14 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga, foi e se jogou aos pés de Jesus,"
16 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então chegou ali um dos dirigentes da sinagoga, chamado Jairo. Vendo Jesus, prostrou-se aos seus pés"
18 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então chegou um dos líderes da sinagoga local, chamado Jairo. Quando viu Jesus, prostrou-se a seus pés e"
21 palavras
107 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Chegou-se a ele um dos chefes da sinagoga, chamado Jairo; vendo-o, lançou-se-lhe aos pés"
16 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução