Buscar

Comparar Traduções

Marcos 5:42

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E logo a menina se levantou, e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto."
18 palavras
101 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Imediatamente, a menina se levantou e pôs-se a andar; pois tinha doze anos. Então, ficaram todos sobremaneira admirados."
20 palavras
122 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E logo a menina se levantou e andava, pois já tinha doze anos; e assombraram-se com grande espanto."
18 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então a menina, que tinha doze anos de idade, levantou-se imediatamente e começou a andar. E todos foram tomados de grande espanto."
24 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Imediatamente a menina se levantou, e pôs-se a andar, pois tinha doze anos. E logo foram tomados de grande espanto."
21 palavras
116 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E no mesmo instante, a menina que tinha doze anos de idade, ergueu-se do leito e começou a andar. Diante disso, todos ficaram assombrados."
25 palavras
139 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E imediatamente a menina se levantou, e andava, pois ela tinha doze anos. E assombraram- se com grande espanto."
19 palavras
111 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Imediatamente a menina, que tinha doze anos, se levantou e começou a andar. Então todos ficaram muito admirados."
20 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Imediatamente a menina, que tinha doze anos de idade, levantou-se e começou a andar! E todos ficaram muito admirados."
20 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"No mesmo instante, a menina, que tinha doze anos, levantou-se e começou a andar. E todos ficaram muito admirados."
20 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Imediatamente a menina, que tinha doze anos de idade, levantou-se e começou a andar. Isso os deixou atônitos."
20 palavras
111 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"A menina, que tinha doze anos, levantou-se de imediato e começou a andar. Todos ficaram muito admirados."
18 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Imediatamente, ela se levantou e começou a andar, pois tinha doze anos. Então, eles ficaram sobremaneira admirados."
19 palavras
117 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução