Buscar

Comparar Traduções

Marcos 6:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Outros diziam: É Elias. E diziam outros: É um profeta, ou como um dos profetas."
13 palavras
81 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Outros diziam: É Elias; ainda outros: É profeta como um dos profetas."
10 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Outros diziam: É Elias. E diziam outros: É um profeta ou como um dos profetas."
13 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas outros afirmavam: É Elias. E outros ainda diziam: É um profeta como os antigos."
13 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas outros diziam: É Elias. E ainda outros diziam: É profeta como um dos profetas."
13 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Entretanto, outros alegavam: “Ele é Elias!”. E ainda outros declaravam: “Ele é profeta, como um daqueles profetas do passado”."
17 palavras
136 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Outros diziam: Este é Elias. E outros diziam: Este é um profeta, ou como um dos profetas."
15 palavras
91 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Outros diziam: “É Elias.” Ainda outros diziam: “É profeta como um dos antigos profetas.”"
12 palavras
98 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Outros pensavam que Jesus era Elias, o antigo profeta, que agora retornava à vida; ainda outros afirmavam que ele era um novo profeta igual aos grandes profetas do passado."
28 palavras
173 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Outros diziam que ele era Elias. Mas alguns afirmavam: — Ele é profeta, como um daqueles profetas antigos."
16 palavras
109 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Outros diziam: “Ele é Elias”. E ainda outros afirmavam: “Ele é um profeta, como um dos antigos profetas”."
16 palavras
115 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Outros diziam: “É Elias”. Ainda outros diziam: “É um profeta, como os profetas de antigamente”."
13 palavras
105 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Outros diziam: É Elias; outros ainda: É profeta como um dos profetas."
10 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução