Comparar Traduções
Marcos 7:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todos estes males procedem de dentro e contaminam o homem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ora, todos estes males vêm de dentro e contaminam o homem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todos estes males procedem de dentro e contaminam o homem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Todas essas coisas más procedem de dentro do homem e o tornam impuro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"todas estas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, todos esses males procedem do interior, contaminam a pessoa humana e a tornam impura."
KJF
King James Fiel (1611)
"todas estas coisas más procedem de dentro e corrompem o homem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todos estes males vêm de dentro e contaminam a pessoa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Todas essas coisas ruins procedem de dentro; são elas que tornam as pessoas ‘impuras’ ”."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tudo isso vem de dentro e faz com que as pessoas fiquem impuras."
NVI
Nova Versão Internacional
"Todos esses males vêm de dentro e tornam o homem impuro”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Todas essas coisas desprezíveis vêm de dentro; são elas que os contaminam”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todas essas más coisas procedem de dentro e contaminam o homem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução