Buscar

Comparar Traduções

Marcos 9:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, tendo partido dali, caminharam pela Galiléia, e não queria que alguém o soubesse;"
17 palavras
87 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, tendo partido dali, passavam pela Galileia, e não queria que ninguém o soubesse;"
16 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, tendo partido dali, caminharam pela Galileia, e não queria que alguém o soubesse,"
16 palavras
86 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eles partiram dali e passaram pela Galileia. Mas Jesus não queria que ninguém soubesse disso,"
17 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Depois, tendo partido dali, passavam pela Galiléia, e ele não queria que ninguém o soubesse;"
18 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eles partiram daquele lugar e atravessaram a Galiléia. E Jesus evitava que qualquer pessoa soubesse onde se achavam."
19 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, tendo partido dali, passavam pela Galileia, e não queria que nenhum homem soubesse isto."
16 palavras
92 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, tendo saído dali, passavam pela Galileia, e Jesus não queria que ninguém o soubesse,"
18 palavras
90 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eles deixaram aquela região e atravessaram a Galileia. Jesus tentava evitar que alguém soubesse onde eles estavam,"
19 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Jesus e os discípulos saíram daquele lugar e continuaram atravessando a Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse onde ele estava"
25 palavras
139 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eles saíram daquele lugar e atravessaram a Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse onde eles estavam,"
20 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ao deixarem aquela região, viajaram pela Galileia. Jesus não queria que ninguém soubesse que ele estava lá,"
20 palavras
111 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo partido dali, passaram pela Galileia, e ele não queria que ninguém o soubesse;"
16 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução