Buscar

Comparar Traduções

Mateus 1:21

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E dará à luz um filho e chamarás o seu nome JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados."
21 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles."
22 palavras
105 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ela dará à luz um filho, e lhe porás o nome de JESUS, porque ele salvará o seu povo dos seus pecados."
23 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ela dará à luz um filho, a quem darás o nome de Jesus; porque ele salvará seu povo dos seus pecados."
21 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados."
19 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ela dará à luz um filho, e lhe porás o nome de Jesus, porque Ele salvará o seu povo dos seus pecados”."
22 palavras
108 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ela dará à luz um filho e chamarás o seu nome Jesus; pois ele salvará o seu povo dos seus pecados."
22 palavras
104 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ela dará à luz um filho e você porá nele o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles."
22 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E ela dará à luz um filho, que será chamado Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles”."
19 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus , pois ele salvará o seu povo dos pecados deles."
21 palavras
105 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ela dará à luz um filho, e você deverá dar-lhe o nome de Jesus , porque ele salvará o seu povo dos seus pecados”."
22 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”."
20 palavras
102 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles."
19 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução