Comparar Traduções
Mateus 10:27
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que vos digo em trevas dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido pregai-o sobre os telhados."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O que vos digo às escuras, dizei-o a plena luz; e o que se vos diz ao ouvido, proclamai-o dos eirados."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O que vos digo em trevas, dizei-o em luz; e o que escutais ao ouvido, pregai-o sobre os telhados."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que vos é sussurrado ao ouvido, proclamai-o dos telhados."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que escutais ao ouvido, dos eirados pregai-o."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O que vos digo na escuridão, dizei-o à luz do dia; e o que se vos diz ao ouvido, proclamai-o do alto dos telhados."
KJF
King James Fiel (1611)
"O que eu vos digo às escuras, falai- o à plena luz; e o que ouvirdes no ouvido pregai- o sobre os telhados."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O que lhes digo às escuras, repitam a plena luz; e o que é dito para vocês ao pé do ouvido, proclamem dos telhados."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O que eu lhes digo agora enquanto está escuro, gritem ao vento quando amanhecer. O que é cochichado nos seus ouvidos, proclamem nos telhados!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O que estou dizendo a vocês na escuridão repitam na luz do dia. E o que vocês ouviram em segredo anunciem abertamente."
NVI
Nova Versão Internacional
"O que eu digo a vocês na escuridão, falem à luz do dia; o que é sussurrado em seus ouvidos, proclamem dos telhados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O que agora lhes digo no escuro, anunciem às claras, e o que sussurro em seus ouvidos, proclamem dos telhados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O que vos digo às escuras, dizei-o às claras; e o que se vos diz ao ouvido, proclamai-o dos eirados."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução