Buscar

Comparar Traduções

Mateus 14:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, Jesus, saindo, viu uma grande multidão, e possuído de íntima compaixão para com ela, curou os seus enfermos."
22 palavras
115 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Desembarcando, viu Jesus uma grande multidão, compadeceu-se dela e curou os seus enfermos."
14 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Jesus, saindo, viu uma grande multidão e, possuído de íntima compaixão para com ela, curou os seus enfermos."
22 palavras
114 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ao desembarcar, ele viu uma grande multidão, teve compaixão dela e curou os enfermos."
16 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E ele, ao desembarcar, viu uma grande multidão; e, compadecendo-se dela, curou os seus enfermos."
16 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando Jesus deixou o barco, viu numerosa multidão; sentiu-se movido de grande compaixão pelo povo, e curou os seus doentes."
22 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, Jesus, saindo, viu uma grande multidão, e movido de compaixão por eles, curou os seus enfermos."
19 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ao desembarcar, Jesus viu uma grande multidão, compadeceu-se dela e curou os seus enfermos."
15 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando Jesus saiu do barco e viu a vasta multidão que estava esperando por ele, teve compaixão e curou os seus doentes."
24 palavras
121 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando Jesus saiu do barco e viu aquela grande multidão, ficou com muita pena deles e curou os doentes que estavam ali."
23 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando Jesus saiu do barco e viu tão grande multidão, teve compaixão deles e curou os seus doentes."
21 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Jesus saiu do barco, viu a grande multidão, teve compaixão dela e curou os enfermos."
18 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele, ao desembarcar, viu uma grande multidão, compadeceu-se dela e curou os seus enfermos."
15 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução