Buscar

Comparar Traduções

Mateus 14:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes disse: Não é mister que vão; dai-lhes vós de comer."
16 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes disse: Não precisam retirar-se; dai-lhes, vós mesmos, de comer."
15 palavras
85 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes disse: Não é mister que vão; dai-lhes vós de comer."
16 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes disse: Eles não precisam ir embora; vós mesmos dai-lhes de comer."
17 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes disse: Não precisam ir embora; dai-lhes vós de comer."
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes respondeu: “O povo não precisa ir embora; dai-lhes vós mesmos algo para comer”."
19 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas Jesus lhes disse: Eles não precisam partir; dai-lhes vós de comer."
14 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Jesus, porém, lhes disse: — Não precisam ir embora; deem vocês mesmos de comer a eles."
18 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Jesus respondeu: “Isto não é necessário. Vocês é que devem dar de comer a esta multidão!”"
19 palavras
103 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas Jesus respondeu: — Eles não precisam ir embora. Deem vocês mesmos comida a eles."
16 palavras
88 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Respondeu Jesus: “Eles não precisam ir. Deem-lhes vocês algo para comer”."
13 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Não há necessidade”, disse Jesus. “Providenciem vocês mesmos alimento para elas.”"
13 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Mas Jesus lhes disse: Não precisam ir; dai-lhes vós de comer."
13 palavras
63 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução