Comparar Traduções
Mateus 14:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando os homens daquele lugar o conheceram, mandaram por todas aquelas terras em redor e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Reconhecendo-o os homens daquela terra, mandaram avisar a toda a circunvizinhança e trouxeram-lhe todos os enfermos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando os homens daquele lugar o conheceram, mandaram por todas aquelas terras em redor e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os homens do lugar o reconheceram e divulgaram isso por toda a região; e levaram-lhe todos os enfermos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando os homens daquele lugar o reconheceram, mandaram por toda aquela circunvizinhança, e trouxeram-lhe todos os enfermos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando os homens daquele lugar reconheceram Jesus, divulgaram a notícia em toda aquela região e lhe trouxeram todos os enfermos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando os homens daquele lugar o conheceram, eles enviaram por toda aquela região em redor, e trouxeram-lhe todos os que estavam enfermos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando as pessoas daquela terra o reconheceram, mandaram avisar em todos aqueles arredores e lhe trouxeram todos os enfermos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A notícia da chegada deles espalhou-se depressa por toda aquela região, e logo o povo trouxe seus doentes para serem curados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ali o povo reconheceu Jesus e avisou todos os doentes das regiões vizinhas. Então muitas pessoas levaram doentes a ele,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando os homens daquele lugar reconheceram Jesus, espalharam a notícia em toda aquela região e lhe trouxeram os seus doentes."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando o povo reconheceu Jesus, a notícia de sua chegada se espalhou rapidamente por toda a região, e trouxeram os enfermos para que fossem curados."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os homens daquele lugar, conhecendo-o, enviaram mensageiros a toda a circunvizinhança e trouxeram-lhe todos os que se achavam doentes;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução