Comparar Traduções
Mateus 14:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então aproximaram-se os que estavam no barco, e adoraram-no, dizendo: És verdadeiramente o Filho de Deus."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E os que estavam no barco o adoraram, dizendo: Verdadeiramente és Filho de Deus!"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, aproximaram-se os que estavam no barco e adoraram-no, dizendo: És verdadeiramente o Filho de Deus."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então os que estavam no barco o adoraram, dizendo: Verdadeiramente tu és o Filho de Deus."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então os que estavam no barco adoraram-no, dizendo: Verdadeiramente tu és Filho de Deus."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então os que estavam no barco adoraram-no, exclamando: “Verdadeiramente Tu és o Filho de Deus”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Então os que estavam no barco , vindo, o adoraram, dizendo: Verdadeiramente tu és o Filho de Deus."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E os que estavam no barco o adoraram, dizendo: — Verdadeiramente o senhor é o Filho de Deus!"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os outros ficaram muito admirados e o adoraram, dizendo: “Realmente o Senhor é o Filho de Deus!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E os discípulos adoraram Jesus, dizendo: — De fato, o senhor é o Filho de Deus!"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então os que estavam no barco o adoraram, dizendo: “Verdadeiramente tu és o Filho de Deus”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então os outros discípulos o adoraram e exclamaram: “De fato, o senhor é o Filho de Deus!”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os que estavam na barca, adoraram-no, dizendo: Verdadeiramente és Filho de Deus."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução