Buscar

Comparar Traduções

Mateus 14:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, quando subiram para o barco, acalmou o vento."
9 palavras
48 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Subindo ambos para o barco, cessou o vento."
8 palavras
43 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, quando subiram para o barco, acalmou o vento."
9 palavras
48 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E logo que subiram para o barco, o vento cessou."
10 palavras
48 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E logo que subiram para o barco, o vento cessou."
10 palavras
48 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que ambos entraram no barco, cessou o vento."
9 palavras
50 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, eles subindo ao barco, o vento cessou."
8 palavras
41 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Subindo ambos para o barco, o vento cessou."
8 palavras
43 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E quando eles subiram no barco, o vento parou."
9 palavras
46 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então os dois subiram no barco, e o vento se acalmou."
12 palavras
54 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando entraram no barco, o vento cessou."
7 palavras
41 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando entraram no barco, o vento parou."
7 palavras
40 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Entrando ambos na barca, cessou o vento."
7 palavras
40 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução