Comparar Traduções
Mateus 14:32
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando subiram para o barco, acalmou o vento."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Subindo ambos para o barco, cessou o vento."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando subiram para o barco, acalmou o vento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E logo que subiram para o barco, o vento cessou."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E logo que subiram para o barco, o vento cessou."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que ambos entraram no barco, cessou o vento."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, eles subindo ao barco, o vento cessou."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Subindo ambos para o barco, o vento cessou."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E quando eles subiram no barco, o vento parou."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então os dois subiram no barco, e o vento se acalmou."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando entraram no barco, o vento cessou."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando entraram no barco, o vento parou."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Entrando ambos na barca, cessou o vento."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução