Comparar Traduções
Mateus 15:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"São estas coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mãos, isso não contamina o homem."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"São estas as coisas que contaminam o homem; mas o comer sem lavar as mãos não o contamina."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"São essas coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mãos, isso não contamina o homem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"São essas coisas que tornam o homem impuro; mas o comer sem lavar as mãos não o torna impuro."
JFAA
Almeida Atualizada *
"São estas as coisas que contaminam o homem; mas o comer sem lavar as mãos, isso não o contamina."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Essas coisas corrompem o indivíduo, mas o comer sem lavar as mãos não o torna impuro”."
KJF
King James Fiel (1611)
"são essas coisas que contaminam o homem; mas comer sem lavar as mãos não contamina o homem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"São estas as coisas que contaminam a pessoa; mas o comer sem lavar as mãos não a contamina."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"São estas coisas que contaminam o homem; mas não há contaminação espiritual em comer sem primeiro cumprir a cerimônia de lavar as mãos!”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"São essas coisas que fazem com que alguém fique impuro. Mas comer sem lavar as mãos não torna ninguém impuro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Essas coisas tornam o homem impuro; mas o comer sem lavar as mãos não o torna impuro.”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"São essas coisas que os contaminam. Comer sem lavar as mãos não os contaminará.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Estas coisas são as que contaminam o homem; porém o comer sem lavar as mãos não o contamina."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução