Buscar

Comparar Traduções

Mateus 16:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, passando seus discípulos para o outro lado, tinham-se esquecido de trazer pão."
15 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ora, tendo os discípulos passado para o outro lado, esqueceram-se de levar pão."
15 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, passando seus discípulos para a outra banda, tinham-se esquecido de fornecer-se de pão."
16 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando os discípulos passaram para o outro lado do mar, esqueceram-se de levar pão."
16 palavras
85 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram- se de levar pão."
15 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Indo os discípulos para o outro lado do mar, esqueceram-se de levar pães."
15 palavras
75 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, passando seus discípulos para o outro lado, tinham-se esquecido de levar pão."
15 palavras
82 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ora, tendo os discípulos passado para a outra margem do lago, esqueceram-se de levar pão."
17 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando estavam chegando ao outro lado do mar, os discípulos descobriram que tinham esquecido de levar pão."
19 palavras
108 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando os discípulos atravessaram para o lado leste do lago, esqueceram de levar pão."
16 palavras
87 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Indo os discípulos para o outro lado do mar, esqueceram-se de levar pão."
15 palavras
74 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mais tarde, depois de atravessar o mar, os discípulos descobriram que tinham se esquecido de levar pães."
19 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quando os discípulos passaram para o outro lado, esqueceram-se de levar pão."
14 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução