Comparar Traduções
Mateus 18:23
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso o reino dos céus pode comparar-se a um certo rei que quis fazer contas com os seus servos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, o reino dos céus é semelhante a um rei que resolveu ajustar contas com os seus servos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, o Reino dos céus pode comparar-se a um certo rei que quis fazer contas com os seus servos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso o reino do céu é comparado a um rei que quis acertar contas com seus servos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso o reino dos céus é comparado a um rei que quis tomar contas a seus servos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Portanto, o Reino dos céus pode ser comparado a certo rei, que decidiu acertar contas com seus servos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, o reino do céu é semelhante a certo rei, que quis acertar contas com os seus servos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"— Por isso, o Reino dos Céus é semelhante a um rei que resolveu ajustar contas com os seus servos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“O Reino dos céus pode ser comparado a um rei que decidiu pôr em ordem suas contas com os seus servos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porque o Reino do Céu é como um rei que resolveu fazer um acerto de contas com os seus empregados."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Por isso, o Reino dos céus é como um rei que desejava acertar contas com seus servos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Portanto, o reino dos céus pode ser comparado a um senhor que decidiu pôr em dia as contas com os servos que lhe deviam."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por isso, o reino dos céus é semelhante a um rei que resolveu ajustar contas com os seus servos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução