Comparar Traduções
Mateus 19:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disse-lhe ele: Quais? E Jesus disse: Não matarás, não cometerás adultério, não furtarás, não dirás falso testemunho;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E ele lhe perguntou: Quais? Respondeu Jesus: Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não dirás falso testemunho;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disse-lhe ele: Quais? E Jesus disse: Não matarás, não cometerás adultério, não furtarás, não dirás falso testemunho;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ele lhe perguntou: Quais? Jesus respondeu: Não matarás; não adulterarás; não furtarás; não darás falso testemunho;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Perguntou-lhe ele: Quais? Respondeu Jesus: Não matarás; não adulterarás; não furtarás; não dirás falso testemunho;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao que ele perguntou: “Quais?” E Jesus lhe respondeu: “Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não darás falso testemunho,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Disse-lhe ele: Quais? E Jesus disse: Tu não assassinarás, não cometerás adultério, não roubarás, não dirás falso testemunho,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E ele lhe perguntou: — Quais? Jesus respondeu: — “Não mate, não cometa adultério, não furte, não dê falso testemunho;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Quais?”, perguntou o homem. E Jesus respondeu: “Não mate, não cometa adultério, não roube, não minta,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Que mandamentos? — perguntou ele. Jesus respondeu: — “Não mate, não cometa adultério, não roube, não dê falso testemunho contra ninguém,"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Quais?”, perguntou ele. Jesus respondeu: “ ‘Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não darás falso testemunho,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Quais?”, perguntou o homem. Jesus respondeu: “Não mate. Não cometa adultério. Não roube. Não dê falso testemunho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele inquiriu: Quais? Respondeu Jesus: Não matarás, não adulterarás, não furtarás, não dirás falso testemunho,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução