Comparar Traduções
Mateus 19:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio, e repudiá-la?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Replicaram-lhe: Por que mandou, então, Moisés dar carta de divórcio e repudiar?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Disseram-lhe eles: Então, por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio e repudiá-la?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eles lhe responderam: Então, por que Moisés mandou dar-lhe documento de divórcio e mandá-la embora?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Responderam-lhe: Então por que mandou Moisés dar-lhe carta de divórcio e repudiá-la?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Replicaram-lhe: “Então por qual razão mandou Moisés dar uma certidão de divórcio à mulher e abandoná-la?”"
KJF
King James Fiel (1611)
"Disseram-lhe eles: Então, por que Moisés ordenou dar-lhe carta de divórcio, e para repudiá- la?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os fariseus perguntaram: — Então por que Moisés ordenou dar uma carta de divórcio e repudiar a mulher?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Perguntaram eles: “Então, por que Moisés disse que um homem pode divorciar-se de sua esposa, mandando-a embora e entregando-lhe um documento escrito?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os fariseus perguntaram: — Nesse caso, por que é que Moisés permitiu ao homem mandar a sua esposa embora se der a ela um documento de divórcio?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Perguntaram eles: “Então, por que Moisés mandou dar uma certidão de divórcio à mulher e mandá-la embora?”"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eles perguntaram: “Então por que Moisés disse na lei que o homem poderia dar à esposa um certificado de divórcio e mandá-la embora?”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Replicaram-lhe: Por que, então, mandou Moisés dar carta de divórcio e repudiar a mulher?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução