Buscar

Comparar Traduções

Mateus 21:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Trouxeram a jumenta e o jumentinho, e sobre eles puseram as suas vestes, e fizeram-no assentar em cima."
18 palavras
103 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"trouxeram a jumenta e o jumentinho. Então, puseram em cima deles as suas vestes, e sobre elas Jesus montou."
20 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"trouxeram a jumenta e o jumentinho, e sobre eles puseram as suas vestes, e fizeram-no assentar em cima."
18 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Trouxeram a jumenta e o jumentinho e puseram sobre eles os seus mantos, e Jesus montou."
16 palavras
87 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"trouxeram a jumenta e o jumentinho, e sobre eles puseram os seus mantos, e Jesus montou."
16 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Trouxeram-lhe a jumenta com o jumentinho, os selaram com mantas para cavalgar, e sobre as mantas Jesus montou."
18 palavras
110 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"trouxeram a jumenta e o jumentinho, e sobre eles puseram as suas vestes, e eles o colocaram em cima."
19 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"trouxeram a jumenta e o jumentinho. Então puseram em cima deles as suas capas, e sobre elas Jesus montou."
20 palavras
106 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Trouxeram a jumenta e o jumentinho, e puseram suas roupas sobre os animais, para que Jesus montasse."
17 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Levaram a jumenta e o jumentinho, jogaram as suas capas sobre eles, e Jesus montou."
15 palavras
83 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Trouxeram a jumenta e o jumentinho, colocaram sobre eles os seus mantos, e sobre estes Jesus montou."
17 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Trouxeram a jumenta e o jumentinho e puseram seus mantos sobre o jumentinho, e Jesus montou nele."
17 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"trouxeram a jumenta e o jumentinho, puseram sobre eles as capas e fizeram-no montar."
14 palavras
84 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução