Buscar

Comparar Traduções

Mateus 22:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"ENTÃO Jesus, tomando a palavra, tornou a falar-lhes em parábolas, dizendo:"
13 palavras
76 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"De novo, entrou Jesus a falar por parábolas, dizendo-lhes:"
10 palavras
59 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Jesus, tomando a palavra, tornou a falar-lhes em parábolas, dizendo:"
13 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Jesus voltou a lhes falar por meio de parábolas, dizendo:"
13 palavras
65 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Jesus tornou a falar-lhes por parábolas, dizendo:"
10 palavras
57 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jesus continuou a pregar-lhes por meio de parábolas, dizendo:"
10 palavras
62 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E respondendo Jesus, novamente lhes falou em parábolas, dizendo:"
10 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"De novo Jesus lhes falou por parábolas, dizendo:"
9 palavras
49 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Jesus contou diversas parábolas para mostrar com o que se parece o Reino dos céus, dizendo:"
18 palavras
93 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"De novo Jesus usou parábolas para falar ao povo. Ele disse:"
12 palavras
60 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Jesus lhes falou novamente por parábolas, dizendo:"
8 palavras
51 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Jesus lhes contou outras parábolas. Disse ele:"
8 palavras
47 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"De novo começou Jesus a falar em parábolas, dizendo-lhes:"
11 palavras
59 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos