Buscar

Comparar Traduções

Mateus 22:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir."
18 palavras
88 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas; mas estes não quiseram vir."
19 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas; e estes não quiseram vir."
18 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E enviou seus servos para chamar os convidados para a festa de casamento, mas estes não quiseram vir."
19 palavras
102 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir."
17 palavras
86 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, por isso, enviou seus servos a conclamar os convidados para as bodas do filho; mas estes rejeitaram o chamamento."
20 palavras
116 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"e enviou os seus servos a chamar os convidados para as bodas, e estes não quiseram vir."
18 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir."
17 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Muitas pessoas foram convidadas pelos seus servos, e quando o banquete estava pronto, ele mandou mensageiros para avisar a cada um que estava na hora de ir. Mas todos recusaram o convite!"
32 palavras
187 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois mandou os empregados chamarem os convidados, mas eles não quiseram vir."
13 palavras
79 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Enviou seus servos aos que tinham sido convidados para o banquete, dizendo-lhes que viessem; mas eles não quiseram vir."
20 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando o banquete estava pronto, o rei enviou seus servos para avisar os convidados, mas todos se recusaram a vir."
20 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enviou os seus servos a chamar os convidados para a festa, e estes não quiseram vir."
17 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução