Buscar

Comparar Traduções

Mateus 22:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Da mesma sorte o segundo, e o terceiro, até ao sétimo;"
12 palavras
56 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o mesmo sucedeu com o segundo, com o terceiro, até ao sétimo;"
13 palavras
63 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Da mesma sorte, o segundo, e o terceiro, até ao sétimo;"
12 palavras
57 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Da mesma forma, também o segundo, o terceiro e até o sétimo."
14 palavras
63 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"da mesma sorte também o segundo, o terceiro, até o sétimo."
13 palavras
61 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Da mesma maneira ocorreu com o segundo, com o terceiro, até chegar ao sétimo."
15 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Da mesma forma o segundo, e o terceiro, até o sétimo;"
12 palavras
55 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O mesmo aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo."
13 palavras
64 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esse irmão também morreu sem filhos, e a esposa passou para o irmão seguinte, e assim por diante, até que ela veio a ser esposa de todos eles."
31 palavras
146 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A mesma coisa aconteceu com este, e também com o terceiro, e, finalmente, com todos os sete."
18 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"A mesma coisa aconteceu com o segundo, com o terceiro, até o sétimo."
14 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O segundo irmão também morreu, e o terceiro irmão se casou com ela. E assim por diante, até o sétimo irmão."
26 palavras
113 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"do mesmo modo também o segundo e o terceiro, até o sétimo."
14 palavras
61 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução