Buscar

Comparar Traduções

Mateus 22:28

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, visto que todos a possuíram?"
17 palavras
91 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa? Porque todos a desposaram."
15 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, visto que todos a possuíram?"
17 palavras
91 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Assim sendo, de qual dos sete ela será esposa na ressurreição, visto que todos a tiveram como mulher?"
19 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?"
15 palavras
85 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Sendo assim, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa, considerando que todos foram casados com ela?”"
19 palavras
115 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Portanto, na ressurreição, de qual dos sete será a mulher, pois todos a tiveram?"
15 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Portanto, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa? Porque todos casaram com ela."
16 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então, de quem ela será esposa na ressurreição, porque foi esposa de todos os sete?”"
17 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Portanto, no dia da ressurreição, de qual dos sete a mulher vai ser esposa? Pois todos eles casaram com ela!"
21 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pois bem, na ressurreição, de qual dos sete ela será esposa, visto que todos foram casados com ela?”"
19 palavras
105 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Diga-nos, de quem ela será esposa na ressurreição? Afinal, os sete se casaram com ela”."
16 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Na ressurreição, pois, a qual dos sete pertencerá a mulher? Porque todos foram casados com ela."
17 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução