Comparar Traduções
Mateus 22:35
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E um deles, doutor da lei, interrogou-o para o experimentar, dizendo:"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E um deles, intérprete da Lei, experimentando-o, lhe perguntou:"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E um deles, doutor da lei, interrogou-o para o experimentar, dizendo:"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Um deles, doutor da lei, interrogou-o, para colocá-lo à prova:"
JFAA
Almeida Atualizada *
"e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:"
KJA
King James Atualizada (1999)
"E um deles, juiz perito na Lei, formulou uma questão para submeter Jesus à prova:"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então um deles, que era mestre da lei, perguntou-lhe, tentando-o, dizendo:"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E um deles, intérprete da Lei, querendo pôr Jesus à prova, perguntou-lhe:"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Um deles, um mestre da lei, o pôs à prova com a seguinte pergunta:"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E um deles, que era mestre da Lei, querendo conseguir alguma prova contra Jesus, perguntou:"
NVI
Nova Versão Internacional
"Um deles, perito na lei, o pôs à prova com esta pergunta:"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Um deles, especialista na lei, tentou apanhá-lo numa armadilha com a seguinte pergunta:"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e um deles, doutor da lei, para o experimentar, fez-lhe esta pergunta:"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução