Buscar

Comparar Traduções

Mateus 22:33

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, as turbas, ouvindo isto, ficaram maravilhadas da sua doutrina."
10 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina."
10 palavras
60 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, as turbas, ouvindo isso, ficaram maravilhadas da sua doutrina."
10 palavras
65 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ouvindo isso, as multidões se admiravam com o seu ensino."
11 palavras
58 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina."
11 palavras
63 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao ouvir tudo isso, as multidões ficaram estupefatas com o ensino de Jesus."
14 palavras
76 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, ouvindo isto, as multidões, ficaram admirados da sua doutrina."
11 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ouvindo isto, as multidões se maravilhavam da sua doutrina."
10 palavras
60 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O povo estava muito impressionado com as suas respostas."
9 palavras
56 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando a multidão ouviu isso, ficou admirada com o ensinamento dele."
12 palavras
69 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ouvindo isso, a multidão ficou admirada com o seu ensino."
11 palavras
58 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando as multidões o ouviram, ficaram admiradas com seu ensino."
11 palavras
65 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ouvindo isso, o povo admirava-se da sua doutrina."
8 palavras
49 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução