Buscar

Comparar Traduções

Mateus 23:26

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo."
19 palavras
100 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Fariseu cego, limpa primeiro o interior do copo, para que também o seu exterior fique limpo!"
17 palavras
93 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Fariseu cego! Limpa primeiro o interior do copo e do prato, para que também o exterior fique limpo."
19 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Fariseu cego! Limpa primeiro o interior do copo, para que o exterior também fique limpo."
16 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Fariseu cego! limpa primeiro o interior do copo, para que também o exterior se torne limpo."
17 palavras
92 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Fariseu que não enxerga! Limpa, antes de tudo, o interior do copo e do prato, para que da mesma forma, o exterior fique limpo!"
25 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Tu fariseu cego! Limpa primeiro o que está dentro do copo e do prato, para que também o lado de fora fique limpo."
24 palavras
115 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Fariseu cego! Limpe primeiro o interior do copo, para que também o seu exterior fique limpo!"
17 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Fariseus cegos! Limpem primeiro o interior da taça e do prato, e então o seu exterior também ficará limpo."
22 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Fariseu cego! Lave primeiro o copo por dentro, e então a parte de fora também ficará limpa!"
19 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Fariseu cego! Limpe primeiro o interior do copo e do prato, para que o exterior também fique limpo."
19 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fariseus cegos! Lavem primeiro o interior do copo e do prato, e o exterior também ficará limpo."
18 palavras
97 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Fariseu cego, limpa primeiro o interior do copo, para que também o seu exterior se torne limpo!"
18 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução