Comparar Traduções
Mateus 24:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Igualmente, quando virdes todas estas coisas, sabei que ele está próximo, às portas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Assim também vós: quando virdes todas estas coisas, sabei que está próximo, às portas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Igualmente, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, às portas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Da mesma forma, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, às portas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Igualmente, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, mesmo às portas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Da mesma forma vós: quando virdes todos esses acontecimentos, sabei que Ele está muito próximo, às portas."
KJF
King James Fiel (1611)
"igualmente, quando virdes todas estas coisas, sabei que ele está próximo, às portas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Assim, também vocês, quando virem todas estas coisas, saibam que está próximo, às portas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Da mesma forma, quando vocês puderem ver todas estas coisas começando a acontecer, podem saber que minha volta está bem próxima."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Assim também, quando virem acontecer essas coisas, fiquem sabendo que o tempo está perto, pronto para começar."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim também, quando virem todas estas coisas, saibam que ele está próximo, às portas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Da mesma forma, quando virem todas essas coisas, saberão que o tempo está muito próximo, à porta."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"assim também vós, quando virdes todas essas coisas, sabei que ele está próximo, às portas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução