Comparar Traduções
Mateus 26:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E os discípulos fizeram como Jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E eles fizeram como Jesus lhes ordenara e prepararam a Páscoa."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E os discípulos fizeram como Jesus lhes ordenara e prepararam a Páscoa."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os discípulos fizeram como Jesus lhes ordenara e prepararam a refeição da Páscoa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E os discípulos fizeram como Jesus lhes ordenara, e prepararam a páscoa."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os discípulos fizeram como Jesus lhes havia instruído e prepararam a Páscoa."
KJF
King James Fiel (1611)
"E os discípulos fizeram como Jesus lhes ordenara, e prepararam a Páscoa."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E eles fizeram como Jesus lhes havia ordenado e prepararam a Páscoa."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então os discípulos fizeram como ele havia instruído e prepararam a ceia da Páscoa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Os discípulos fizeram como Jesus havia mandado e prepararam o jantar da Páscoa."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os discípulos fizeram como Jesus os havia instruído e prepararam a Páscoa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então os discípulos fizeram como Jesus os havia instruído e ali prepararam a refeição da Páscoa."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eles fizeram como Jesus lhes havia ordenado, e prepararam a Páscoa."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução