Buscar

Comparar Traduções

Mateus 28:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Então Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão à Galiléia, e lá me verão."
23 palavras
102 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Jesus lhes disse: Não temais! Ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me verão."
23 palavras
108 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Então, Jesus disse-lhes: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão a Galileia e lá me verão."
23 palavras
100 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Jesus lhes disse: Não temais; ide dizer a meus irmãos que sigam para a Galileia; lá me verão."
23 palavras
104 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então lhes disse Jesus: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão para a Galiléia; ali me verão."
25 palavras
104 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Jesus lhes declarou: “Não temais! Ide e dizei aos meus irmãos que sigam para a Galiléia, lá eles me verão”."
26 palavras
123 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então lhes disse Jesus: Não temais; ide dizer a meus irmãos que vão à Galileia, e lá me verão."
23 palavras
101 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Jesus lhes disse: — Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá eles me verão."
26 palavras
123 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então Jesus disse a elas: “Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos que se dirijam imediatamente para a Galileia, para se encontrar comigo lá”."
29 palavras
154 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Jesus disse: — Não tenham medo! Vão dizer aos meus irmãos para irem à Galileia, e eles me verão ali."
24 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então Jesus lhes disse: “Não tenham medo. Vão dizer a meus irmãos que se dirijam para a Galileia; lá eles me verão”."
27 palavras
126 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então Jesus lhes disse: “Não tenham medo! Vão e digam a meus irmãos que se dirijam à Galileia. Lá eles me verão”."
26 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Então lhes disse Jesus: Não temais; ide avisar a meus irmãos que se dirijam à Galileia e lá me hão de ver."
25 palavras
112 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução