Comparar Traduções
Mateus 28:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quando o viram, adoraram-no; mas alguns duvidaram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Assim que o viram, prostraram-se e o adoraram, mas alguns ficaram em dúvida."
KJF
King James Fiel (1611)
"E, quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns duvidaram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Lá, eles o encontraram e o adoraram, mas alguns deles não estavam convencidos de que era realmente Jesus!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, quando viram Jesus, o adoraram; mas alguns tiveram suas dúvidas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando o viram, o adoraram; mas alguns duvidaram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando o viram, o adoraram; alguns deles, porém, duvidaram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"e, vendo-o, adoraram-no, mas alguns tiveram suas dúvidas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução