Comparar Traduções
Mateus 4:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, sentiu fome."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E, tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, depois teve fome."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome."
KJF
King James Fiel (1611)
"E tendo jejuado quarenta dias e quarenta noites, ele teve fome;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E, depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, ficou com muita fome."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, depois de passar quarenta dias e quarenta noites sem comer, Jesus estava com fome."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Depois de passar quarenta dias e quarenta noites sem comer, teve fome."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois de jejuar quarenta dias e quarenta noites, teve fome."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução