Buscar

Comparar Traduções

Mateus 5:44

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam, e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem; para que sejais filhos do vosso Pai que está nos céus;"
41 palavras
210 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem;"
15 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: Amai a vossos inimigos, bendizei os que vos maldizem, fazei bem aos que vos odeiam e orai pelos que vos maltratam e vos perseguem,"
29 palavras
152 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: Amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem;"
15 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: Amai aos vossos inimigos, e orai pelos que vos perseguem;"
15 palavras
79 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: Amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem;"
15 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: Amai os vossos inimigos, abençoai os que vos amaldiçoam, fazei o bem aos que vos odeiam, e orai pelos que vos tratam com maldade, e vos perseguem;"
34 palavras
170 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu, porém, lhes digo: amem os seus inimigos e orem pelos que perseguem vocês,"
16 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Porém eu digo: Amem os seus inimigos! Orem por aqueles que perseguem vocês!"
15 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas eu lhes digo: amem os seus inimigos e orem pelos que perseguem vocês,"
15 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas eu digo: Amem os seus inimigos e orem por aqueles que os perseguem,"
14 palavras
71 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Eu, porém, lhes digo: amem os seus inimigos e orem por quem os persegue."
15 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu, porém, vos digo: Amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem,"
15 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução