Comparar Traduções
Mateus 5:42
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Dá a quem te pedir, e não te desvies daquele que quiser que lhe emprestes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Dá a quem te pede e não voltes as costas ao que deseja que lhe emprestes."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Dá a quem te pedir e não te desvies daquele que quiser que lhe emprestes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Dá a quem te pedir e não voltes as costas a quem te pedir emprestado."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Dá a quem te pedir, e não voltes as costas ao que quiser que lhe emprestes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Dá a quem te pedir e não te desvies de quem deseja que lhe emprestes algo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Dá a quem te pede, e ao que quiser tomar de ti emprestado, não lhe vires as costas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Dê a quem lhe pede e não volte as costas ao que quer lhe pedir emprestado."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Dê àqueles que lhe pedem, e não fuja daqueles que querem tomar emprestado de você."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se alguém lhe pedir alguma coisa, dê; e, se alguém lhe pedir emprestado, empreste."
NVI
Nova Versão Internacional
"Dê a quem pede, e não volte as costas àquele que deseja pedir algo emprestado."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Dê a quem pedir e não volte as costas a quem quiser tomar emprestado de você.”"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Dá a quem te pede e não voltes as costas ao que deseja que lhe emprestes."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução